Prevod od "tamo odakle" do Brazilski PT


Kako koristiti "tamo odakle" u rečenicama:

Zašto se ne vratiš tamo odakle si došao?
Por que não volta para o lugar de onde veio?
Tamo odakle mi dolazimo, majmuni govore.
De onde viemos, os macacos podem falam.
Tamo odakle sam ja, standardno pokriva veliki raspon moguænosti.
Porque em meu país, o normal inclui muitas coisas.
Pretpostavljam da ima još jedan ili dva velika kao moj, tamo odakle mi dolazimo... i neki veæi u priobalnim krajevima.
Há uma ou duas mais ou menos do mesmo tamanho. E uma ou duas maiores.
Tamo odakle sam ja, policajci ne dižu optužbe protiv policajaca.
De onde venho, não damos queixas contra nossos colegas.
To je stara pjesma tamo odakle dolazim.
Bom, é uma canção antiga de onde eu venho.
Možda je ovo sve lavirint... napravljen da me vrati taèno tamo odakle sam pošao.
Talvez tudo isso seja um labirinto pra me levar direto... ao meu ponto de partida.
Vraæamo se tamo odakle smo došli.
Voltamos pro lugar de onde viemos.
Tamo odakle sam ja došao, uopšte nema salata.
Na minha terra não há saladas de tipo nenhum.
Vratili smo se tamo odakle smo krenuli.
De volta ao ponto de partida.
Ako ti to pokažem hoæeš li da odeš tamo odakle si došao i da me ostaviš na miru?
Se eu mostrar, volta para o lugar de onde veio e me deixa em paz?
Tamo odakle ja dolatim, pristupiš vatrogascima da bi krao iz spavaæih soba.
Da onde eu vim, você se une ao departamento dos bombeiros para roubar coisas do quarto das pessoas.
To zovu humorom, tamo odakle si došao?
É isso que chama de humor?
Ne znam kako stvari stoje u tom tvom, treæerazrednom romanu ali, tamo odakle ja dolazim, ne ide se okolo da se hara po bibliotekama!
Não sei como são as coisas nesse seu romance de terceira... mas, no lugar de onde venho, não se destroem bibliotecas!
Nema puno jahti tamo odakle ja dolazim.
Não tinha muitos iates de onde eu vim.
Vrati se tamo odakle si došao.
Então volte ao lugar do qual você veio.
Kakav je život tamo odakle dolazite?
Como é a vida lá de onde vêm?
Jesi li bio kralj i tamo odakle dolaziš?
Você era rei na terra de onde veio?
Tamo odakle ja dolazim, uvijek krive Latino vozaèa.
De onde venho, sempre culpam o motorista latino.
Tamo odakle ja dolazim, ovo je kao majèino mleko!
De onde venho, isso é como leite materno.
Tamo odakle ja dolazim sveštenici i lopovi su isto.
De onde venho padre os bandidos são iguais.
Puno devojaka se zove Brumhilda tamo odakle si ti?
De onde você vem há muitas Broomhildas?
Znate, msje Kendi, doktor bi možda hteo da vidi Hildina izbièovana leða, nema puno crnja tamo odakle dolazi.
O doutor pode estar interessado em ver as costas de Hildi, já que não há muitos crioulos de onde ele veio.
Zato su u avionima i odlaze tamo odakle jebeni majmuni iz Žalbi i dolaze.
Já estão em aviões voltando de onde bestas de Sistemas vêm.
Vidiš, tamo odakle ja dolazim, radimo stvari... malo drugaèije.
De onde eu venho fazemos as coisas de outro jeito.
Znaš, tamo odakle ja dolazim, postoje srca koja mogu da izdrže sve zahvaljujuæi magiji.
Sabe, de onde venho há corações que podem aguentar qualquer coisa, por causa da magia.
Izvini što ne mogu da te vratim tamo odakle sam te ukrao na nadogradnju.
Desculpa, não posso te levar de volta para onde te roubei.
Nikad se nisam oseæao da pripadam tamo odakle dolazim.
Na verdade, nunca senti que pertencia de onde eu vim.
Tamo odakle dolazim, nije bilo mnogo bazena za crnce.
Eu aprendi numa piscina onde eu nasci.
Tamo odakle ja dolazim, to se ne bi dogodilo.
De onde eu venho, isso não aconteceria.
Tamo odakle ja dolazim, ljudi odgovaraju za svoje postupke.
De onde eu venho, os homens são valorizados por suas ações.
Ovaj otvor bi trebao da nas odvede tamo odakle smo došli.
Este túnel deve nos levar de volta ao lugar de onde viemos.
Pustiæu Kolju iz zatvora, a vi æete uzeti vaše stvari i dok je još vreme, vratiti se tamo odakle ste došli.
Eu vou tirar Kolya da prisão, e você vai juntar suas coisas e voltar bem quietinho para o lugar de onde você veio.
Neko bi pomislio da nema stuba srama ili kažnjavanja tamo odakle si.
Até me pergunto se tem pelourinhos e punições de onde você vem.
Da li je toliko drugaèije tamo odakle ste?
É muito diferente de onde você veio?
Vidite, tamo odakle dolazim duhovi se ne shvaæaju olako.
De onde venho, fantasmas não devem ser ignorados.
Tamo odakle dolazim, kada imaš prednost, ti je iskoristiš.
De onde eu venho, quando você tem vantagem, você a usa.
Kažeš da me vodiš tamo odakle sam, ali si me našao u džungli.
Diz que me levará ao lugar de onde vim, mas me achou na selva.
Ljudi, od tamo odakle dolazim, veruju da ti duhovi lutaju jer ih je njihova porodica odbila.
O povo de onde eu sou acredita que esses fantasmas... vagam porque foram negligenciados pelas famílias deles.
To je zbog toga što je malo usko tržište i nema puno posla, posebno tamo odakle sam ja.
(Risos) Porque é um pouco um nicho de mercado, e não há muito trabalho por aí, especialmente de onde venho.
Ako oslobodite dovoljno prostora da se okrenemo, vratićemo se tamo odakle smo došli."
se nos derem espaço para nos virarmos, vamos voltar por onde viemos."
Tamo odakle smo mi, u Holandiji, sve se radi planski.
De onde nós viemos, na Holanda, tudo é planejado.
Ova pesma možda zvuči neobično, napisala ju je trinaestogodišnja devojčica, ali tamo odakle smo Ajlin i ja, ova pesma koju sam vam upravo pročitala, predstavlja poklič ratnice.
Esse poema pode parecer estranho, escrito por uma menina de 13 anos, mas no lugar de onde eu e Eileen viemos, esse poema, que acabei de ler para vocês, é o grito de uma guerreira.
Da, toliko sam se odmakao da sam tačno tamo odakle sam krenuo.
Sim, eu cheguei tão longe que estou de volta onde comecei.
1.8737099170685s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?